El trauma de Caperucita roja

We all now the tale of The little Red Riding Hood. One of its versions ends with a hunter opening the wolf’s belly to rescue her and her grandmother. After that, the little girl learned that she had to obey her mother’s order about not talking to strangers, She was lucky for being eaten at one bite and for surviving after that, but the tale doesn’t talk about the psychological consequences it left on her. I imagined she would have been terrified and reluctant to go to the woods, and totally shocked for some time. But don’t worry, because in my imagination, she recovers in a month and shows gratitude to the hunter and to life. And instead of isolating from strangers, she learns to discern between who is trustworthy and who is not. So this story has a happy ending somehow.

/Todos conocemos el cuento de La Caperucita Roja. Una de sus versiones termina con un cazador abriendo la panza del lobo para rescatarla a ella y a su abuela. Luego de eso, la pequeña aprendió que debía hacerle caso la orden de su madre sobre no hablar con extraños. Ella tuvo suerte de haber sido comida de un solo bocado y sobrevivir despues de eso, pero el cuento no habla sobre las secuelas psicológicas que le quedaron. Yo imaginé que debió estar aterrorizada, reacia a ir al bosque y totalmente bajo shock por algún tiempo. Pero no se preocupen, porque en mi imaginación ella se recupera en un mes y se muestra agradecida hacia el cazador y la vida. Y en vez de aislarse de los extraños, aprende a discernir entre quienes son confiables y quienes no.
Así que de alguna manera esta historia tiene un final feliz.

The little red riding hood’s trauma
You can collect it here:
https://teia.art/objkt/717696
https://objkt.com/asset/hicetnunc/717696

After being rescued by the hunter, the little red riding hood kept remembering the ugly feeling of being eaten by a wolf over and over again. There wasn’t therapy back then but after a month of drinking infusions with relaxing herbs she could feel better, so don’t worry. 😀

An android in her spare time

If androids get to be a better form of humans, will they rest without being disconnected from an electric source? Will they just live for doing a completely productive job? Will they find joy in little things or be totally cold and without empathy towards others? While we are far away from answering those questions, we can imagine anything without being wrong or right. Like the scene where a contemplative female android takes a moment to relax and examine the flight of a fly for amusement.

/ Si los androides llegan a ser una forma mejorada de los humanos, ¿descansarán sin ser desconectados de la red electrica? ¿Vivirán sólo para hacer un trabajo completamente productivo? ¿Encontraran alegría en las pequeñas cosas o serán totalmente fríos y sin empatía hacia los demás? Mientras nos encontremos muy lejos de responder esas preguntas, podemos imaginar lo que sea sin estar equivocados o acertados. Como en la escena donde una androide contemplativa se toma un tiempo para relajarse y examinar el vuelo de una mosca por divertimento.

I should be studying

When I drew this I was really tired but couldn´t sleep and I had to study but I couldn’t focus. I remembered that when I was a teenager, my school was very demanding and we had too much homework and spent hours at the library. We had classes in the morning and at the early afternoon we had to start studying if we wanted to catch up on the next lessons. It was normal for me to be so sleepy that I ended using books as pillows. With this gif I tried to represent that feeling of coziness due to sunbeams and silence.

/ Cuando hice este dibujo, estaba muy cansada, pero no podía dormir y tenía que estudiar, pero no me podía concentrar. Me acordé de que en mi adolescencia la escuela a la que iba era muy exigente, teníamos demasiada tarea, y pasábamos horas en la biblioteca. Teníamos clases a la mañana y debíamos empezar a estudiar temprano a la tarde si queríamos estar al día con las siguientes lecciones. Era normal para mí estar tan somnolienta que terminaba usando los libros de almohada. Con este gif intenté representar esa sensación de comodidad ante los rayos de sol y el silencio.

That moment when the sunlight through the window is so calm that it’s more tempting to take a nap. And suddenly, one feels like wrapped up in a bedspread. I made this gif for a giveaway to celebrate my 100 followers on Twitter! (@brielaech)
Ese momento en que la luz solar que entra por la ventana es tan calma que es más tentador dormir una siesta. Y de repente, uno se siente como si estuviera envuelto en un edredón. Hice este gif como regalo para celebrar mis 100 seguidores en Twitter! (@brielaech)

Better together

Two kids, two friends and too much of missing each other at the point of believing that life couldn’t be as before. Being away and locked was the new normal, the new lifestyle. Until cientists, doctors and nurses openned the door to better times for all of us.
Being able to meet in person and hold hands is extraordinary in the present context, not only for the pandemic, but also for the current wars that separate people.
I made this GIF to make you smile and feel happy. Hope I can accomplish that.😁

/ Dos niños, dos amigos y demasiado de extrañarse entre sí al punto de creer que la vida no podría ser como antes. Estar lejos y encerrados era la nueva normalidad, el nuevo estilo de vida. Hasta que científicos, doctores y enfermeros abrieron la puerta a tiempos mejores para todos nosotros.
Tener la posibilidad de encontrarnos en persona y tomarnos de la mano es extraordinario en el contexto actual, no sólo por la pandemia, sino también por las guerras que continúan separando a las personas.
Creé este GIF para hacerlos sonreír a ustedes y para que se sientan felices. Espero lograrlo.😁

I wish you spend a marvellous weekend! / 
¡Les deseo que pasen un maravilloso fin de semana!

Doggie’s dream

One day I opened Krita and asked my mother to suggest me colors and forms, that´s how I made the background of this work. The last color she chose was pink, but it didn´t go well with the rest… so I planned to use it for drawing a figure, the protagonist of a little story. I started seeing the background as a mix of different foods. That triggered the memory of a friend dog I know who, like almost everyone, loves chicken and stands up in two legs to reach the food on the table. Playing with filters I made a funny animation that could only be possible in a world of dreams. Maybe my friend had already have this kind of dream (or nightmare), who knows?

Un día abrí Krita y le pedí a mi mamá que me sugiriera colores y formas, así es como hice el fondo de este trabajo. El último color que eligió fue rosa, pero no iba bien con el resto… así que planeé usarlo para dibujar una figura, la protagonista de una pequeña historia. Empecé a ver el fondo como una mezcla de distintas comidas. Eso me despertó el recuerdo de una perrita amiga que, como casi todos, ama el pollo y se para en dos patas para alcanzar la comida que está sobre la mesa. Jugando con filtros, hice una extraña y graciosa animación que sólo sería posible en un mundo de sueños. Tal vez mi amiga ya haya tenido este tipo de sueño (o pesadilla), ¿quién sabe?

Have a nice week! See you in the next post! / 
Que tengan una hermosa semana! Nos vemos en el siguiente posteo!

Worrying cycle

Being under stress appears to be the most normal way of living.
When doctors say that we have to lower down stress it seems to be unachievable ‘cause the more we order our heads to stay calm, the less we stop intrusive thoughts… and frustration comes along.
But not everything is lost. When we understand that our worries won’t be solved by thinking without a break, and start to see what’s okay beyond our problems, everything goes smoother.
At first, we might find ourselves in a loop, where tranquility backs away in a matter of seconds leaving us in the starting point. But let´s always remember that practice makes perfect and that everything passes.

/ Estar estresado aparenta ser la manera más normal de vivir.
Cuando los doctores nos dicen que debemos bajar el estrés, parece imposible porque cuanto más le ordenamos a nuestras cabezas que mantengan la calma, menos paramos los pensamientos intrusivos… y a eso se le suma la frustración.
Pero no todo está perdido. Cuando entendemos que nuestras preocupaciones no se resolverán pensando sin descanso, y comenzamos a ver lo que esta bien más allá de nuestros problemas, todo fluye mejor.
Al principio podemos encontrarnos en un loop donde la tranquilidad se retira en cuestión de segundos dejándonos en el punto inicial. Pero recordemos siempre que la práctica hace al maestro y que todo pasa.

😊🌹 Have a nice day! / Que tengan un hermoso día! 😊🌹

Finding fields

This NFT was very pleasant to do and somehow is refreshing. As it happenned to many people around the world during the pandemic, I got too much used to stay home. But right away after getting vaccinated with the third dose, I started having the urge to go out, and more important, to be in places with trees, birds, grass, lakes, and so on. I know this animation was inspired by that feeling.

/ Este NFT fue muy agradable de hacer y de alguna manera es refrescante. Como le ocurrió a mucha gente alrededor del mundo durante la pandemia, me acostumbré demasiado a quedarme en casa. Pero apenas recibí la tercera dosis de la vacuna, me surgió la imperiosa necesidad de salir, y más importante, de estar en lugares que tuvieran árboles, pájaros, pasto y demás. Sé que esta animación se inspiró en ese sentimiento.

Sometimes we need to get in touch with nature and step back in order to see the big picture and find ourselves and what sorrounds us from another point of view.
/ A veces necesitamos entrar en contacto con la naturaleza y dar un paso atrás para poder ver el panorama completo y encontrarnos a nosotros mismos y a lo que nos rodea desde otro punto de vista.

With love / Con cariño, Briela

Protection

Protection
You can collect it here:
https://teia.art/objkt/694154

I made this misterious and somber image’s background while testing the program Krita, which I higly recommend. That base inspired me to create a counterpart that clashed with it. Suddenly, I was drawing a mother and her son with all the love they could feel. While I was working on this piece, I was hearing the news about the tension between Russia and Ucraine. In that moment, I didn´t imagine a war was about to start, but I did feel that the peace of this world is constantly threatenned by plagues, wars, natural disasters, and there are times like these when everything seems to happen alltoghether, without a break. Maybe, I needed to see something comforting, in oposition to so many bad news.

/ Hice el fondo misterioso y sombrío de esta imagen cuando estaba probando el programa Krita, que recomiendo mucho. Esa base me inspiró a hacer una contraparte que chocara. De pronto, estaba dibujando a una madre y su hijo con todo el amor del mundo. Mientras trabajaba en esta pieza, se escuchaban las noticias sobre las tensiones entre Rusia y Ucrania. En ese momento no imaginé que iba a haber una guerra, pero sí sentí que la paz de este mundo está constantemente amenazada por pestes, guerras, desastres climáticos y hay épocas como esta en las que todo parece ocurrir junto, sin descanso. Tal vez, necesitaba ver algo reconfortante frente a tantas malas noticias.

Detalle del primer fotograma